Teaching English Abroad – Преподавание за рубежом

Поделиться

Жизнь полна сюрпризов

Вообще никогда не думала, что когда-либо мне придется преподавать английский язык в Китае, да еще и детям, но жизнь преподносит сюрпризы и порой берёшься за то, что ты никогда не делал, и, возможно, уже не сделаешь.

Во время моей учебы в Китае возник вопрос дополнительных финансов и их поисков. Так как большинство моих товарищей преподавали английский, то путь подработки был выбран довольно быстро и меня так же быстро рекомендовали в одну из школ. Школа эта, как и большинство подобных ей, специализировалась прежде всего на преподавании английского детям, начиная с двух-трёх лет и заканчивая двадцатилетним возрастом. Мне «повезло» — у меня было такое чувство, что мне незамедлительно выдали всех детей, от которых предусмотрительно отказались другие учителя в пользу более взрослых и усидчивых студентов.

Какой-либо особой учебной программы не было, так что пришлось вспоминать — а как же я учила английский в малом возрасте, а также задаваться вопросом — как сделать данный процесс интересным и запоминающимся для детей, ведь урок длится два часа и чем-то их головы надо занять...

Я также решила, что не буду выделять любимчиков среди моих учеников, буду относиться ко всем спокойно и любить по возможности всех детей. Да, я переоценила свои возможности, любимчики у меня появились, а также появились и самые «монстроообразные» ученики. Самый тяжелейший случай — это был мальчик по имени Винни. Нет, он не был похож на смешного Винни-Пуха, да и на Пятачка также не смахивал. Он просто не мог усидеть на месте — крутился и вертелся. Был около стула и под ним, за ним, бегал кругами около этого стула, но никогда у меня не получалось усадить его на стул, даже держа его за руки, а порой ухватив и ногу.

Но если и случалось такое чудо, что Винни сидел какое-то время на стуле и за столом (!), то вместо Hello и How are you у него вырывались настолько странные звуки, что они приводили в замешательство не только меня, но и остальных учеников, а также и его родителей. Третьей его особенностью было то, что когда он не бегал по классу, не коверкал английский язык (пусть уж лучше бы коверкал), он повторял всё и вся за всеми — за мной, за остальными учениками, и даже пытался передразнивать скрипение маркера по доске (сама удивляюсь, как ему это удавалось).

Естественно, что с таким учеником было сложно держать под контролем и остальных детей, тем более, что в этой группе было шесть мальчиков пятилетнего возраста. Со временем эта группа нарабатывала все более высокий статус «Не подходи! Прибьет!» — так, через какое-то время я перестала отпускать их на перемены: мальчишки подрались и всем скопом разбили Винни нос. Полчаса бедный Винни стонал и охал, чуть слышно шептал, что он уж наверное не жилец на этом свете, но все обошлось, виновные получили выговор, родители им обещали «самую интересную часть» дома, после чего они дружно повесили носы. Винни задрал разбитый свой, хотя я была больше чем уверена, что он сам и был подстрекателем в данной драке.
Вторым ограничением стало присутствие родителей Винни на уроке (ну или бабушки с дедушкой, смотря кто с ним приходил в тот день). Дедушка все исправно повторял вместе с нами, и через какое-то время уже всем подсказывал, что и как. Мне это особо не нравилось, но что скажешь дедушке. Однако и присутствие дедушки особо не помогало, если Винни выходил из себя, лез на стол (в буквальном смысле), начинал орать нечеловеческим голосом или пытался укусить остальных.

Через какое-то время (а терпела я это все несколько месяцев), я решила сделать ход конем. Т.к. отказаться от ученика я не могла, а также не могла посоветовать его родителям показать Винни детскому психиатру, то я предложила перевести его в другую группу, также иностранного учителя, но только мужчины. Мотивировала я это все тем, что тому, возможно, будет легче приструнить Винни, потому что тот реагировал только на крик, да еще и напоминающий рык, чего у меня пока еще не получалось.

Винни перевели, моя группа сразу утихомирилась, мой коллега, получив такого ученика-«мученика» пообещал мне найти в своей группе кого-то похуже и отдать того мне, а Винни внезапно стал очень милым и при каждой встрече лез обниматься, а при прощании кричал: «Учитель, а можно мне обратно?». Так что данную историю могу закончить как в сказке — и все были счастливы и довольны, ну а кто не был, тому только так казалось.

Екатерина Смирнова, 26 сентября 2014
Комментарии

Не упусти свое лучшее лето 2017!

Work and Travel USA — это то, что изменит тебя, расширит твой кругозор и поможет понять, в каком направлении ты хочешь двигаться дальше.

Для теx, кто хочет языковой практики, путешествий, драйва и ярких незабываемых впечатлений — 200$ off в декабре.

Оставь свою заявку на info@travelworks.ru!

Мария Коновалова

После прохождения курса в рамках программы Teaching English Abroad, мне предстояло решить вопрос с дальнейшим трудоустройством. Вариантов было достаточно, но я остановилась на Таиланде. Думаю, каждый со мной согласится, опыт работы в такой стране, среди людей другой ментальности, окажется полезным как в личностном, так и в профессиональном плане.

marykonovalova_tai@gmail.com Teaching English Abroad, 2015

Teaching English Abroad – профессиональный опыт в Китае

С места действия

8 сентября 2014

Похожие статьи

Teaching English Abroad – Варианты трудоустройства

Пристальный взгляд

9 июня

Teaching English Abroad: TOP – 3 DESTINATIONS

Пристальный взгляд

6 апреля

Teaching English Abroad: Привет, Колумбия!

История успеха

16 марта

Teaching English Abroad: Новые границы за рубежом

История успеха

9 декабря 2015

Где преподавать английский язык в Китае?

Пристальный взгляд

22 июля 2015

Стажировка в Китае – Ритм мегаполиса

История успеха

1 мая 2015

Языковые курсы в Китае – Футуристичный Шанхай

С места действия

10 февраля 2015

Work and Travel USA 2013 – Проверка на прочность

С места действия

1 марта 2014

Обучать английскому в Китае?

Пристальный взгляд

9 октября 2013

Подгрузить еще