Как я учила вьетнамских детей английскому и меняла жизнь

Поделиться

Свою историю поездки во Вьетнам рассказывает участница волонтёрского проекта. Изначально она хотела отправиться на другой проект, но после экстренной смены планов попала на проект по обучению детей английскому в Ханое. О том, как объездить всю страну за неделю, страхах и особенностях жизни во Вьетнаме — в её отчете.

Как отправиться во Вьетнам учить детей английскому


Решение поехать во Вьетнам сформировалось еще до рождения идеи стать волонтером. Билет был куплен, времени было много и я подумала: почему бы не совместить приятное с полезным. Для начала необходимо было просто узнать подробнее про то, что такое «волонтёрство». И я стала искать информацию в сети. Надо сказать, задача эта не из легких: данные разрозненные и недостаточно конкретные. Но основные выводы сделать удалось: международное волонтёрство осуществляется путем участия принимающей и отправляющий сторон и требует достаточно много времени на оформление. Я написала в несколько организаций, поддерживающих волонтеров с российской стороны, и сделала выбор по оперативности и качеству ответа.



Так легко и непринужденно начался мой путь к тому, что, казалось, лежало совсем в другой плоскости. Я получила ссылку на базу проектов и стала выбирать. Со мной работала менеджер Валерия — очень терпеливый профессионал, — мне не хотелось слишком короткий проект и слишком длинный, полезно было бы и применить навыки, и коснуться аутентичной среды. После тщательного обсуждения Валерия предложила вариант в университете в качестве помощника преподавателя английского.

Два месяца в провинции Винь, недалеко от Ханоя, где не слишком жарко и не слишком холодно, статус помощника, не требующий опыта преподавания, а практика в университете как таковая — это совсем как в кино. Всё было идеально.



Моя отправляющая сторона помогала мне с оформлением и вела переговоры с принимающей стороной. Всё шло хорошо, билеты, страховка и прочие документы были на руках, но за довольно короткий срок до вылета мы узнали, что в проекте отказано. Бюрократия — и во Вьетнаме бюрократия. Здесь самое время сказать, насколько важно было иметь поддержку отправляющей организации. Я не успела запаниковать, а мы уже коллективно всё уладили и выбрали другой проект в Ханое, где нужно преподавать английский детям. Сначала я очень переживала. Ведь это самостоятельное преподавание, а подобного опыта у меня было. Но мои координаторы и здесь успокоили: «со всем помогут, все покажут, все расскажут». Так что я выдохнула и поехала.



Но всё равно с мыслями о том, что моего уровня языка будет недостаточно. Стандартный туристический английский вместо полноценной разговорной практики на протяжении 10 лет дает о себе знать. Но пока я учила детей, разговорилась сама, так что для меня это были такие же уроки. У меня было два класса: студенты и дети. Это классно, потому что деятельность была очень разносторонней.



Суть проекта и другие особенности

Для занятий студентов на одном из доступных в сети образовательных порталов я выбирала новость, мы делали несколько заданий по ней, а потом обсуждали. Делились на команды, задавали вопросы, дискутировали. Я старалась обращать внимание не на точность выполнения заданий — это можно сделать и на уроках в вузах, — а на то, чтобы студенты не боялись говорить. Было удивительно, но к концу третьей недели я заметила ощутимый прогресс. Несколько ребят, которые отмалчивались в первую неделю и только застенчиво читали, наперебой выражали мысли на английском языке по поводу того, каково это — встретить слона у своего жилища.

Мы дружили со студентами: с кем то ходили гулять, с кем-то общались после занятий. Кого-то интересовали страны, которые я посетила, а кто-то просто хотел рассказать о себе и поделиться переживаниями. Для ребят очень важно видеть кого-то, кто живет другой жизнью, говорить с кем-то, кто может иначе посмотреть на занимающие их вопросы. Такой контакт с иностранными волонтерами значит, что мир очень большой и открыт для них.



С детьми было несколько иначе. Урок проходил следующим образом: мы брали какую-то простую тему, смотрели видео по ней, играли в карточки, а потом рисовали или раскрашивали. Кто-то из детишек закреплял школьный материал, а кто-то учил новые слова.

В самом начале, когда ментор сказала мне, что мы будем петь и танцевать, если честно, я была в ужасе. Опыта работы с детьми у меня совсем не было, а уж как петь с вьетнамскими детьми, совсем непонятно.

После первого занятия я думала, что это конец, такой катастрофой оно мне показалось. Такого вызова в моей карьере еще не было. Но ментор сказала, что все не так уж плохо, надо просто попробовать еще раз.



И я попробовала. На урок ходил мальчик постарше, и он иногда он помогал мне переводом. Но только, если мы играли в игру вроде глухого телефона или еще какие-то активности, где нужно понять правила. В остальном выручал язык жестов и просто какой-то эмоциональный контакт. На второй неделе я стала получать свои портреты с подписью «LOVE» и поняла: взаимопонимание мы точно нашли. Дети — всегда дети, им нужно немного внимания и игры, так можно освоить любой материал и сделать вечер веселым и интересным и для себя, и для них. Я подбирала фотографии для рассказа и поняла, что очень скучаю по ним. Дети настолько же похожи, насколько уникальны, и после времени, проведенного вместе, начинаешь размышлять о том, как сложится их жизнь и надеешься, что сделал для них что-то хорошее.

Как жилось вне проекта: еда, выходные и путешествия

Вьетнам — своеобразная страна. Не всегда простое соседство, войны, влияние французов, советская история — все это смешалось в своеобразную архитектуру, быт и культуру в целом. Я не раз слышала от местных «we take everything easy» — все так и есть. Вьетнамцы, конечно, живут немного иначе. Уличная еда, своеобразные правила приличия, непривычные магазины, свой порядок дорожного движения. Но ничего такого, что не давало бы жить вполне классической европейской жизнью. У нас в волонтерской квартире была прекрасно оборудованная кухня, я ходила в обычный супермаркет в 600 метрах от дома и готовила дома. Яйца, итальянская паста, рис с овощами — идеальный для меня рацион. Молоко, кстати, вопреки информации в интернете покупается совершенно спокойно и стоит примерно как в Питере. Остальная еда несколько дешевле. Мясом я не увлекалась, колбасы в магазине не видела. О Вьетнаме немного информации в сети и не вся она достоверна — стоит это учитывать. Удобно, что всегда можно уточнить все у куратора, да и разобраться на месте не стоит труда. Со мной жила студентка из Франции, позже приехали ребята из Японии. Все очень доброжелательные и дружелюбные: они такие же волонтеры, как и ты. Они, кстати, оказались большими поклонниками вьетнамской кухни и ужинали в одном из многочисленных уличных кафе у дома. Так что во Вьетнаме есть возможность как следовать культурным традициям страны, так и привычному образу жизни.





Каждые выходные были просто замечательными. На одних ребята из утреннего класса отвезли нас в путешествие по провинции. На других я съездила на экскурсию в Ниньбинь и бухту Халонг. Две однодневные экскурсии мне обошлись в сто долларов, а купить их можно на каждом шагу в центре города. В Ниньбинь я познакомилась с парнем из Малайзии и ребятами из Норвегии, и на следующих выходных мы вместе поехали в Сапу.

Вьетнамская природа безумно красивая: низкие горы, бухты, острова и тропические леса — все как в кино про затерянный рай. Впрочем, несколько таких фильмов там и снимали.

Я не попрощалась с Вьетнамом после проекта и поехала изучать его дальше. Кстати, принимающая организация разрешает оставить вещи; путешествовать налегке всегда проще. При желании всю страну можно проехать за неделю на автобусах, билеты на которые продаются в центре каждого городка. Так же легко в центре можно снять как хостел за 5 долларов, так и номер в отеле с завтраком.

Ехать на мототакси через современный Ханой, размышлять в древних пагодах в Хьюэ, гулять по дождливому неоновому Далату, завтракать огромной тарелкой супа Фо Бо в жарком Хошимине — очень контрастное путешествие. Я задержалась на юге в местечке Муйне: море, солнце, фрукты и сёрфинг. То, что надо перед возращением в российскую зиму. Это не первое моё длительное путешествие, но так глубоко, пожалуй, я не знакомилась еще ни с одной страной.



Итоги

Волонтёрство — это совсем не то же самое, что туризм. Международное волонтёрство делает мир больше, расширяет границы и для тебя, и для тех, с кем ты проводишь эти дни. Я не ехала с какой-то определенной целью или ожиданиями. Я переживала за знакомство с Азией и нестандартной деятельностью. Получилось больше, чем просто знакомство, поездка неожиданно изменила мою жизнь. Я решила профессионально заняться преподаванием за рубежом. Сейчас я планирую взять программу Teaching English Abroad и поехать на год в Китай для работы.



Страшно? Немного, а как иначе. Интересно? Безумно! Хочу пожелать всем, кто читает этот отзыв ничего не бояться и брать в руки свое приключение — все получится, не сомневайтесь!



Я бы хотела сказать отдельное спасибо Марии и Валерии за профессионализм и человеческое участие.

Советы

  • Связь: купить местную симкарту в аэропорту. Стоит 10 долларов на месяц, интернет отличный. У меня работало два телефона: с местной симкартой и с российской, переведенной в "эконом режим«.


  • Язык: скачать переводчик и пакет вьетнамского языка. Работает на «ура», особенно если не закручивать сложноподчиненные предложения.


  • Прививки: мы не ставили, но воду из крана не пили, в тропики не ходили и пользовались страховкой.

 Воровство: не больше и не меньше, чем везде.
  • 
Карты: скачать офлайн карты всех городов и местности в округе. Не стоит ожидать, что они будут подробные и точные, запоминать местность по другим ориентирам и ставить точки локации. Но центр обычно обозначен довольно подробно в плане сферы услуг.
  • 

Одежда: взять теплые вещи. Бывают тайфуны на юге и холода на севере, а во Вьетнаме дома обогревать не принято. Вещи на рынках и в магазинах по соотношению качество — цена оставляют желать лучшего.
  • 

Аптечка: брать. Страховка здесь работает неплохо и медикаменты есть, но бывает сложно объясниться. Поэтому все, что уникальнее парацетомола, хорошо брать с собой.


  • Такси: работает в обычном режиме. Следить за тем, чтобы включали счетчик, не удивляться распространенности мототакси — это быстрее и дешевле.
  • Деньги: удобно иметь карту с долларовым и рублевым счетом.

Если у вас остались какие-то вопросы — с радостью отвечу на них в соц.сетях или по почте.

Для тех, кто хочет также. Как стать участником:

  1. Прочесть раздел, посвященный программе.
  2. Оставить заявку на участие в разделе или написать нам напрямую на info@travelworks.ru.

I

Редакция TravelWorks, 16 марта 2019
Комментарии

Евгения Васнева

Случайно наткнулась на объявление о бесплатном семинаре по языковым курсам, заинтересовалась и решила сходить. В итоге «просто послушать» просто взяло и сделало мое лето. А может, и всю дальнейшую жизнь. Дублин украл мое сердце, я полюбила здесь все: сумасшедшую погоду, наглых крикливых чаек, монументальную архитектуру, людные главные улицы, мокрые мостовые, желтые двухэтажные автобусы, зеленые парки.

https://vk.com/jenny__vs Языковые курсы, 2015

Волонтером во Вьетнам: горячий воздух Сайгона

С места действия

18 мая 2016

Похожие статьи

Путешествие длиною в месяц: Германия и Франция

С места действия

24 октября 2017

Как я поехала волонтером в Исландию

С места действия

7 сентября 2017

Как я встретила Бьорк в баре Рейкьявика

С места действия

9 января 2017

Волонтером в Испанию: солнечная Раскафрия

С места действия

8 апреля 2016

Волонтером в Японию: Префектура Ямагути

С места действия

8 мая 2015

Волонтером в Германию: Практика немецкого

С места действия

10 апреля 2015

Приключения в Исландии или зависть Уолтера Митти

С места действия

21 ноября 2014

Долгосрочное волонтерство – Швеция стоила всех ожиданий

С места действия

20 августа 2014

Волонтером в Чехию – Первый опыт

С места действия

12 января 2014

Подгрузить еще