Волонтером в Испанию: лучший день рождения

Поделиться

Ты ничего не можешь знать о стране, пока не побываешь в ней ©

В прошлом году я узнала о том, что можно замечательно проводить время в любой стране мира и одновременно приносить пользу людям! Собралась с духом и стала искать проект. Уже очень давно моей мечтой была солнечная Испания. Люди, природа и города этой страны поражали меня, мне было необходимо познакомиться с ее культурой. ​

​Одну банальную истину я уяснила для себя раз и навсегда: Ты ничего не можешь знать о стране, пока не побываешь в ней. Ничего.​ Потому что реальность всегда больше, чем ты себе выдумываешь.​

​Поиск проектов начался сразу же после того, как я обрела уверенность, что могу ехать. Но на тот момент был разгар летнего сезона, и, конечно, в Испанию ехали многие люди из разных стран. Все проекты, которые я рассматривала, были уже заняты, тогда в заявке я указала некоторые из них, проходящие в Италии, на разные виды работ. К тому же, ко мне решила присоединиться подруга, а попасть вдвоем в один проект не то, чтобы невозможно, просто немного сложнее. Когда мы заполняли заявление на участие, наш координатор Мария сообщила, что появилось еще несколько новых проектов. Тогда мы указали проект, подходящий по срокам.​

Долгожданный момент

Помню этот момент достаточно ясно. Мы с подругой учимся в одном университете. В тот день сдавали экзамен, и уже почти забыли про Испанию... Но тут нам пишет координатор о том, что нас приняли в археологический проект в честь Гражданской войны в Испании, в Стране Басков (прекрасный регион на севере Испании). Мы тогда обрадовались безумно!​

План нашей поездки заключался в следующем: сперва прилететь в Барселону на два дня, далее автобусом до Бильбао. К слову сказать, локация нашего проекта была недалеко от Бильбао, в деревне Лемоа. После проекта мы собирались вернуться в Барселону, путешествовать по этому чудесному городу две недели, чтобы была возможность осмотреть все интересующие нас места. Так мы и сделали.

Вообще-то сам момент покупки обратного билета был до невозможного сложным, а все потому, что мы дотянули его до самого дня отъезда в Испанию. Поэтому сразу хочу заверить вас: покупайте и оформляйте билеты заранее. Конечно же, наш куратор был не в восторге от того, как обстоят дела, но Мария совершенно уверенно подбодрила нас и хорошо подготовила к дороге.

Самая интересная часть поездки

Опустим два дня в Барселоне, просто потому, что для меня все еще остается самой интересной частью поездки — время, проведенное в лагере. Так вот, выходим мы из нашего хостела уже в Бильбао, прокладываем маршрут до места встречи. Подходим к остановке и встречаем уже около уходящего поезда еще одного участника из России (история участника проекта — Ромы). Пока ехали в поезде до Лемоа, обсудили приключения, уже случившиеся с нами, и все те, которые могли произойти. Но ни мы, ни наш соотечественник никогда не участвовали в волонтерских проектах.

Наша команда

Местом встречи была станция Лемоа, где мы все и собрались. Не все нашлись сразу. Наши кэмп-лидеры мне показались даже, на первый взгляд, очень открытыми людьми, на них можно было положиться. Всего нас было 22 человека, из таких стран как: Мексика, Италия, Турция, Франция, Бельгия и Испания. Испанцев было большее количество, но кто-то из Севильи, или, например, из Мурси, то есть из разных уголков страны. Как позже я узнала, все регионы существенно отличаются друг от друга.

Проект изнутри

Прибыв в школу, где мы будем жить эти две недели, нам рассказали о распорядке дня, правилах и о том, что и где искать. Было здорово осознавать, что каждый пришел в этот проект не только для культурного обмена, но также для того, чтобы предложить свою помощь. Когда мы зашли в комнаты, их было две, я слегка озадачилась обстановкой. В каждой из них было по пять двухъярусных кроватей, соответственно, и мальчики, и девочки должны были жить вместе. Но почти сразу я успокоилась, вспомнив, что, в конце концов, я не в пятизвездочный отель собиралась. У каждого, согласно инструкции, были спальные мешки и у некоторых небольшие подушки. Мы обустроились и пошли на обед в столовую, находившуюся в этой же школе. Еду для нас готовили.

Начало

Пока мы ели, подходили другие ребята и девочки, кто не успел к месту встречи. Все перезнакомились и пообщались. Дальше были назначены дежурные для уборки в столовой после каждого приема пищи. На следующее утро я проснулась в 8 часов. После завтрака за нами приехали несколько машин и отвезли на рабочее место, на гору, где планировалось начать раскопки. Там к нам присоединились еще несколько руководителей-архитекторов, которые рассказали о сути проекта и поведали несколько фактов из истории гражданской войны. Они говорили по-испански, их речь нам переводили на английский, я, в свою очередь, пересказывала своей подруге (история участницы проекта — Насти). После мы приступили к работе. Сразу скажу, что в таких проектах хорошие знания языка не очень требуют, потому что объясниться можно даже жестами. Но лучше, конечно, прежде, чем отправиться в такое путешествие, взять хотя бы разговорник, чтобы не сильно докучать русскоговорящим друзьям.

Трудности с переводом

Лично у меня возникали трудности с переводом некоторых слов при общении, и в самом начале, по приезде, я переживала, потому что до участия в проекте я разговаривала с носителями языка только несколько раз. Но со временем адаптировалась. В таком ключе проходили почти все дни, при этом, суббота и воскресенье оставались выходными.

​После 5-ти часового рабочего дня (с перерывом) и обеда, у нас оставалось свободное время до самого вечера. В некоторые из дней нам устраивали национальные, иногда немного безумные, басские игры и развлечения, в другие дни мы ездили в соседние города: Бильбао, Герника, Сан-Себастьян. Мне очень запомнилась часовня Donienegaztelugatxeko на островке Гастелугаче, недалеко от Бермео.​

В свободном доступе почти весь день для нас были муниципальные спортзал и бассейн. Все ребята в нашей группе были невероятно отзывчивые, и, если случались какие-либо трудности, всегда приходили друг другу на помощь. За время раскопок нам удалось найти много интересного: гильзы, пули, элементы обмундирования и оружия.

Время пребывания в лагере совпало с моим днем рождения, и ребята приготовили замечательный сюрприз: на разных языках спели «Happy Birthday», вручили платок с национальным орнаментом, подписанный каждым участником. Это один из самых запоминающихся дней рождения за всю жизнь. Отдельно хочу отметить культуру Страны Басков. На контрасте с Каталонией этот регион выглядит совершенно другим. У басков есть свой язык и местная кухня, в которую входит пинчос (очень вкусные мини-бутерброды).​ После окончания проекта мы с подругой путешествовали по Стране Басков несколько дней, потом вернулись автобусом в Каталонию и пробыли там еще какое-то время.

Я очень благодарна всем руководителям нашего проекта, кураторам и всем ребятам. Этот месяц, проведенный в Испании, дал мне возможность получить опыт не только межнационального взаимодействия, но и научиться работать в команде, преодолев барьеры между странами, разрушая стереотипы.​ Не люблю концовки, но все хорошее, также, как и плохое, имеет свойство заканчиваться. Спасибо вселенной, TravelWorks и всем тем, с кем я взаимодействовала на протяжении этого времени.

Для тех, кто хочет также

Что нужно сделать, чтобы стать участником программы:

  1. Прочесть раздел, посвященный программе.
  2. Оставить заявку на участие в разделе или написать нам напрямую на info@travelworks.ru.
Редакция TravelWorks, 14 марта 2017
Комментарии

Евгения Васнева

Случайно наткнулась на объявление о бесплатном семинаре по языковым курсам, заинтересовалась и решила сходить. В итоге «просто послушать» просто взяло и сделало мое лето. А может, и всю дальнейшую жизнь. Дублин украл мое сердце, я полюбила здесь все: сумасшедшую погоду, наглых крикливых чаек, монументальную архитектуру, людные главные улицы, мокрые мостовые, желтые двухэтажные автобусы, зеленые парки.

https://vk.com/jenny__vs Языковые курсы, 2015

Волонтер в стране Басков. То, чего тебе не хватает

Истории людей

10 октября 2016

Похожие статьи

Первое путешествие в Испанию в качестве волонтёров

Истории людей

22 августа 2019

Волонтером в Чехию: как бросить вызов себе

Истории людей

13 июля 2017

Волонтером в Испанию: раскопки, производство сыра и ночь в горах

Истории людей

23 мая 2017

Как я оставила бизнес и поехала в Мексику помогать черепахам

Истории людей

2 марта 2017

Волонтером в Испанию: сиеста, медведи и Ленин

Истории людей

16 декабря 2016

Волонтером в Исландию: жить в гармонии с собой

Истории людей

25 октября 2016

Волонтером в Испанию: солнечная Раскафрия

Истории людей

8 апреля 2016

Как я нашла большую семью во Франции

Истории людей

7 августа 2015

Фестиваль музыки Iceland Airwaves в Рейкьявике

Истории людей

4 января 2015

Подгрузить еще